piątek, 26 grudnia 2014

Fartuszek / LACMA apron



Kiedy myślimy o fartuchu w kontekście historycznym to w pierwszej chwili wizualizuje nam się najczęściej śnieżnobiały, wyprasowany i praktyczny kawałek niewyszukanego materiału. Nie tym razem! Osiemnastowieczne kobiety potrafiły nawet z tego prozaicznego elementu garderoby stworzyć dzieło sztuki użytkowej ;). Jedwabie, metalizowane nici, koronki klockowe i długie godziny machania igłą przynosiły efekty w postaci takich cudeniek.

When we think about the apron in the historical context, in the first moment we usually visualize white, ironed, and practical piece of homely fabric. Not this time! Eighteenth-century women could create even from such mundane piece of clothing a work of art ;). Silk, metallic thread, bobbin lace and long hours spent on embroidering brought results in the form of such amazing things.



Fartuszki są tak ładne i efektowne, że po prostu musiałam sobie sprawić podobny. Wiadomo, biedniejszy bo bawełniany i haftowany bawełnianą nici, no i nie tak dokładny, bo symetria nie jest moją najmocniejszą stroną. Za fartuch zabrałam się w maju, a gotowy był w listopadzie. W międzyczasie odłożyłam go na około 3 miesiące, więc ostatecznie nie robiłam go tak długo. Na wzór wybrałam sobie fartuch z około 1740 roku ze zbiorów LACMA. Ładny, prawda?

Aprons are so pretty and impressive, that I just had to make one by myself. Poorer of course - I used cotton and cotton thread. I started in may, and the apron was ready in november. In the meantime, I had a three-month break, so in the end I didn't do it for so long. I was captivated by this object from LACMA, dated on c. 1740 year. Nice, isn't it?




A to moja próba:
And this is my attempt:


Wymiarowo zgadza się z zabytkiem, wzór standardowo kopiowałam na oko, więc niechcący rozciągnęłam go w pionie. Ale nie ma dramatu. Na marginesie - zauważyłam, że duże formy wychodzą mi o niebo lepiej niż ta pokrzywiona drobnica, mam nad czym popracować :)

Measurements are the same as in original, I copied pattern more or less, which is typpical for me, so I unintentional flexed it vertically. But there is no drama. BTW - I noticed that the large flowers come out a lot better than the small ones, I have to work on that:)



tak się chwalę ^^

 W ostatnim poście w roku chciałabym wrócić też do postu o noworocznych postanowieniach. Szału nie ma - udało mi się zrobić 7 z 12 zaplanowanych rzeczy. Najbardziej żałuję nieuszycia sobie gorsetu na empir, więc to na pewno przejdzie na rok 2015. Reszta w zasadzie nie okazała się aż tak niezbędna. 

In the last post of the year, I would like to return to the post of the New Year's resolutions. Could be better - I was able to make 7 of 12 planned things. I regret most not-sewing a regency stays, so it will definitely go for 2015. The rest turn out not to be very neccesary.


fot. Łukasz Gerwatowski

21 komentarzy:

  1. Ale śliczny! Te hafty są takie idealne, mnie (jeśli już bym się ich jakimś cudem nauczyła) zajęłyby chyba wieczność :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję! Koniecznie spróbuj! Zobaczysz, że wyjdzie Ci dobrze :)

      Usuń
  2. Przepiękny fartuszek! Podziwiam cierpliwość i dokładność! Idealne odwzorowanie oryginału. Taki ubiór to duma dla właścicielki :) Gratuluje !

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję :) będę go nosić do wszystkiego :D

      Usuń
  3. Piękny. Gratuluję talentu i cierpliwości :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Wow, that's really beautifully done. I'm in awe of the fine work :)

    Sabine

    OdpowiedzUsuń
  5. Cudo ten Twój fartuszek! Gratuluję cierpliwości w haftowaniu. A co do realizacji kostiumowych planów - ja chciałam zrobić jedną rzecz - obszyć tasiemką płaszcz i zrobić do niego zapięcie i też się nie udało :P Spróbuję na wiosnę :D Pozdrawiam i życzę spełnienia noworocznych postanowień :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dzięki :D mi wychodzą wyłącznie drobiazgi, a żakiet i dwie spódnice czekają od miesiąca aż je skończę. Taka wybiórcza prokrastynacja ^^

      Usuń
  6. Nie mogę się na niego napatrzeć! Jest prześliczny! <3 Poza tym dzięki Tobie nabrałam sił na wyhaftowanie drugiej mitenki, jakoś nie mogłam się za to zabrać :D Choć pewnie nie będzie nawet w połowie tak ładna jak Twój fartuszek! :D

    OdpowiedzUsuń
  7. Here from HSF, and omg that is so very very beautiful!

    OdpowiedzUsuń
  8. Nie mogę się napatrzeć :) Naprawdę piękny, i ślicznie na Tobie wygląda :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. dziękuję bardzo, mam zamiar nosić go często i gęsto ^^

      Usuń
  9. Jestem pełna podziwu dla haftu. Pięknie wyszedł, ja nie mam cierpliwości do haftowania, nawet tych najmniejszych motywów, a co dopiero całej części ubrania.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. dziękuję :) ja jestem tak skonstruowana że muszę mieć zajęte ręce, filmu bez robótki nie obejrzę :)

      Usuń
  10. I favor this specific provisional alternative because doing so lets everyone so that you can conveniently modification any rooms over the cushion once we know innovative ability on elegance (along the lines of bypass depending by way of 5s and 2s). http://729inw37p4.dip.jp https://imgur.com/a/GXQv890 https://imgur.com/a/fl9Sp9t https://imgur.com/a/RUXEPbz https://imgur.com/a/9tWe08D https://imgur.com/a/Hc9UbjG https://imgur.com/a/9z3oiih

    OdpowiedzUsuń

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...