środa, 14 sierpnia 2013

Jean-Étienne Liotard

   
self-portait, Liotard Laughing, c 1770

      Kolejne drobiazgi są na etapie produkcji, na tapecie wciąż jest bargello, a na swoją kolej czeka haft z częściowym wykorzystaniem koralików (bo marzy mi się torebka z wyłącznie koralikowym haftem i czas poczynić pierwszy mały kroczek w tym kierunku).  Wyszywanie jednak zajmuje trochę czasu,  zanim więc akcesoria będą nadawały się do pokazania, a blog nie popadł w tym czasie w marazm, przedstawiam Państwu kolejnego malarza ładnych sukienek. 
      Jean-Étienne Liotard urodził się w 1702 roku w Genewie, i tam też zmarł 87 lat później. Jego biografia nie obfituje w dramaty, szaleństwa czy inne elementy mniej lub bardziej wpływające na procesy twórcze. Starannie wykształcony w fachu malarza i miedziorytnika zrobił niemałą karierę sięgającą dworów cesarskiego i papieskiego. W Rzymie tworzył portrety wysokiego duchowieństwa włącznie z papieżem Klemensem XII, a Maria Teresa zleciła mu sportretowanie swoich licznych pociech. Portrety (głównie pastele) były zresztą domeną i głównym źródłem utrzymania artysty.

Maria Antonina, 1762 (z czółenkiem do frywolitek w ręku)
      Another trinkets are at the stage of production, I'm still testing Bargello stitch, and I want to make embroidery with beads. Embroidery, as everyone knows, takes some time, so before accessories will be suitable for showing them to wider audience, I present you with another painter of pretty dresses.

       Jean-Étienne Liotard was born in 1702 in Geneva, where he died 87 years later. His story is not marked by drama, insanity or other elements which more or less influence on the creative process. Carefully educated in the profession of painter and engraver, he made ​​a pretty career on  imperial and papal court. In Rome, Liotard created portraits of the high clergy, including Pope Clement XII, empress Maria Theresa on the other hand ordered him to portray her children. Portraits (mostly pastels) have also been the domain and the main source of income for the artist.


Pani Liotard z córką / Madame Liotard and her Daughter

 La Chocolatiere c. 1744

Lady Charles Tyrell 1746

Madame Denis-Joseph La Live 1759

Maria Fredericke van Reede-Athlone 1755/6

 Louise-Marguerite Marcet, 1785

Madame François Tronchin, 1758


       Duży wpływ na twórczość Liotarda wywarł wyjazd do Konstantynopola w 1738 roku. Tamtejsza kultura musiała mocno go zafascynować, po powrocie bowiem ubierał się na wschodnią modłę, a i do swojego malarstwa wprowadzał takowe motywy, co czyniło go jednym z prekursorów mody na orient w sztuce, tak popularnej w romantyzmie i akademizmie.

         Significant impact on the work of Liotard had travel to Constantinople in 1738. The turkish culture probably fascinated him strongly, his adoption of oriental costume gave him the nickname of the Turkish painter, he also put to his paintings eastern themes, making it one of the forerunners of the orient fashion in art, so popular in Romanticism and Academism.


Self-portrait, 1744 (as you can see Liotard was called Turkish painter, which is not suprising)

 Marie-Adelaide de France in Turkish Costume

Young Woman, Lady Coventry, in Turkish Clothes 1740-50

M. Levett and Mlle Glavani in Turkish Clothes, c 1740

Turkish Women with Tambourine

Madame James Fremeaux, 1738


       Najsłynniejszym jego dziełem jest jednak bez wątpienia "Dziewczyna z czekoladą" z 1744 roku, która kilka lat później została zakupiona przez Francesco Algarottiego do zbiorów króla Augusta III. Można żartobliwie powiedzieć, że obrazowi w karierze pomógł nie tylko kunszt Liotarda, czy też urok modelki, ale i tematyka - w 1862 roku amerykańska wytwórnia słodyczy Baker's Chocolate Company nabyła prawa do używania obrazu w reklamie kakao. Obraz przypadł do gustu także mnie, do tego stopnia, że postanowiłam go sobie zrekonstruować. Póki co utknęłam na względnie odpowiednim żakiecie, ciężko mi bowiem znaleźć materiał który by choć trochę przypominał ten, z którego jest zrobiona spódnica.
       The most famous of his work, however, is undoubtedly "The Chocolate Girl" from 1744 year, which  few years later was bought by Francesco Algarotti for the collection of king August III of Poland. You can jokingly say that the career of this painting is not only merit of Liotard or the charm of a model, but also the sweet theme - in 1862 the American Baker's Chocolate Company obtained the rights to use the painting in the cocoa ad. I also love this picture, so much that I decided to reconstruct this lovely outfit. For now, I have quite similar jacket but I still have problems with skirt, it's hard for me to find a fabric that would be a little like the one from which it is made on paiting.

oh, I love it

lovely reference! ;) Mr Brainwash, Chocolate Vandal, 2009


     
             Jest to oczywiście tylko wycinek twórczości Liotarda, był on także utalentowanym miedziorytnikiem i miniaturzystą, a oprócz portretów malował także pejzaże i martwe natury.
          This is of course only a part of Liotard works, he was also a skilled engraver and miniaturist, and apart from portraits he also painted landscapes and still lifes.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...